英語

2009年2月26日 (木)

「OK」の語源

        M141okposters

今も昔も老若男女が日頃からよく使う英語の単語に「OK」がある。
で、その語源などなったく気にしないで使っていてが、ある日フト気になり語源を調べた。
が、しかしその語源がイマイチよくわからない。
      ↓
http://eigo.be/etymology/ok.htm
http://ja.wikipedia.org/wiki/OK_(%E8%A1%A8%E7%8F%BE)

諸説イロイロあり、今ではどれが正論なのかわからないらしい。
まぁ、その中でももっともらしいのが「大統領勘違い説」である。

米国第七代大統領であるアンドリュー・ジャクソンは今の20ドル札にもなっているほどアメリカの発展に貢献しているのだが、英語のスペリングがイマイチだったらしい。

そしてある書類へのサインで“all correct”(全て良し)と書くところを、“oll korrect”と書いてしまった。
このスペルミスをボストンの新聞社が発音の頭文字をとってOKと表記したのが始まりだという。

現在の日本の首相も漢字が読めなくて苦労しており、歴史に残るようなエピソードを作ってもらいたいと密かに思っているのだがそこまでの器量?はないかもしれない。

             Chefsaysokay

そうそう、日本では指で“輪”を作りOKのサインを表すが、これは欧州・中東・ブラジルでは卑猥な意味を表すので注意が必要である。
世界的にはOKを表す仕草では親指を立てるのが無難である。
ボディトークは意外と難しい。

日本の常識は世界の非常識の良い例かもしれない

| | コメント (0) | トラックバック (0)